C’est Loïc De Faria Pires, docteur en langues, lettres et traductologie et chargé de cours (professeur associé) à la Faculté de traduction et d’interprétation (FTI-EII) de l’UMONS qui a présenté la Conférence LTT organisée en marge de l’Assemblée générale du Réseau LTT, le 26 juin 2025, en mode hybride, à la Faculté de traduction et d’interprétation – EII de l’Université de Mons et sur la plateforme Teams.
Dans le cadre de cette conférence, Loïc De Faria Pires a dressé un état des lieux scientifique de la pertinence actuelle de l’adoption de la TA pour pré-traduire des contenus littéraires et vidéoludiques pour la paire de langues anglais-français, en visant une post-édition d’une qualité équivalente à celle d’une traduction humaine (TH). En centrant son propos sur les textes à forte dimension créative, Loïc De Faria Pires a engagé une réflexion sur la manière d’appréhender l’intégration de la TA en général, et des grands modèles de langage en particulier, dans les programmes de formation des traducteurs.
Ci-dessous l’enregistrement intégral de la conférence suivie d’un débat. Il est possible d’accéder au résumé de la conférence sur ce lien.