Les publications du réseau LTT


Les nombreux événements scientifiques soutenus par le réseau LTT ont donné lieu à une grande diversité de travaux interdisciplinaires. Ces travaux ont eux-mêmes donné lieu à un certain nombre de productions scientifiques qui sont référencées ci-dessous :


  1. Clas, André et Benoît Ouoba (dir.) (1990). Visages du Français, variétés lexicales de l’espace francophone : Actes des Premières Journées scientifiques du réseau LTT de l’AUPELF-UREF, Fès, 20-22 février 1989, Collection :       Actualité scientifique (AS), Éditions John Libbey Eurotext. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=196

  2. Clas, André et Hayssam Safar (dir.) (1992). L’environnement traductionnel. La station de travail du traducteur de l’an 2001 : Actes des 2e Journées scientifiques du Réseau thématique “Lexicologie, Terminologie, Traduction” de l’AUPELF-UREF, Mons, 25-27 avril 1991, AUPELF-UREF/Presses de l’Université du Québec. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=148

  3. Clas, André et Pierrette Bouillon (dir.) (1994). TA-TAO, recherches de pointe et applications immédiates : Actes des 3èmes Journées scientifiques du Réseau thématique “Lexicologie, Terminologie, Traduction” de l’AUPELF-UREF, Montréal, 30 septembre, 1 et 2 octobre 1993, AUPELF-UREF/FMA. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=189

  4. Mel’cuk, Igor,  André Clas et Alain Polguère (1995). Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, Coll. « Universités francophones et Champs linguistiques », AUPELF-UREF et Duculot. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=866

  5. Thoiron, Philippe et Henri Béjoint (dir.) (1996) : Les dictionnaires bilingues, Coll. « Universités francophones et Champs linguistiques », Louvain-la-Neuve, AUPELF-UREF et Duculot.  https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=865

  6. Clas, André, Philippe Thoiron et Henri Béjoint (dir.) (1996). Lexicomatique et dictionnairiques : Actes des 4e Journées scientifiques du Réseau thématique “Lexicologie, Terminologie, Traduction” de l’AUPELF-UREF, 28- 30 septembre 1995, Lyon, France, AUPELF-UREF/FMA. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=162

  7. Clas, André, Salah Mejri et Taieb Baccouche (1998). La mémoire des mots, Actes des 5e Journées scientifiques du Réseau LTT de l’AUPELF-UREF, Tunis, 25-27 septembre 1997. https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=172

  8. Clas, André, Henri Awaïss et Jarjoura Hardane. (dir.) (2001). L’éloge de la différence : la voix de l’autre : Actes des 6èmes Journées scientifiques du Réseau thématique “Lexicologie, Terminologie, Traduction”, Beyrouth, Liban, 11- 13 novembre 1999, AUPELF-UREF. 

  9. Mejri, Salah et Philippe Thoiron (dir.) (2005). La terminologie, entre traduction et bilinguisme : Actes de la Journée de formation et d’animation régionale du Réseau LTT de l’AUF et des Rencontres linguistiques méditerranéennes, Hammamet (Tunisie), 14 octobre 2004 : https://www.reseau-ltt.net/ancien-site/IMG/pdf/Actes_Hammamet.pdf

  10. Blampain, Daniel, Philippe Thoiron et Marc Van Campenhoudt (dir.) (2006). Mots, termes et contextes, Actes des 7e Journées scientifiques du réseau LTT de l’AUF, Bruxelles, 8-10 septembre 2005, Éditions des archives contemporaines en partenariat avec l’Agence universitaire de la Francophonie, https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=209

  11. Van Campenhoudt, Marc, Teresa Lino et Rute Costa (dir.) (2011) Passeurs de mots, passeurs d’espoir : lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité, Actes des 8e Journées scientifiques du réseau LTT, Lisbonne, 15-17 octobre 2009, Éditions des archives contemporaines en partenariat avec l’Agence universitaire de la Francophonie, en ligne : https://bibliotheque.auf.org/doc_num.php?explnum_id=877

  12. Mangeot-Nagata, Mathieu (coord.) (2013). Lexicologie, Terminologie Traduction : nouvelles recherches au cœur d’un système, Actes de la première journée « Jeunes Chercheurs » du réseau LTT, Bruxelles, 1er février 2013, Revue Équivalences, 40, (1-2), https://www.persee.fr/issue/equiv_0751-9532_2013_num_40_1

  13. Mejri Salah, Inès Sfar et Marc Van Campenhoudt (dir.) (2017). L’unité en sciences du langage, Actes des 9èmes journées scientifiques du réseau LTT, Paris, 15-16 septembre 2011, Éditions des Archives contemporaines. https://archivescontemporaines.com/publications/9782813001627

  14. Bernhard, Delphine, Maryvonne Boisseau, Christophe Gérard, Thierry Grass et Amalia Todirascu (dir.) (2018), La néologie en contexte. Cultures, situations, textes, Actes des 10es journées du réseau LTT, Strasbourg, 2-4 septembre 2015, La Lexicothèque, Lambert Lucas

  15. Mangeot, Mathieu et Agnès Tutin (éd.) (2020). Lexique(s) et genre(stextuel(s) : approches sur corpus Actes des11e Journées du réseau LTT, Grenoble, 2018, Éditions des Archives contemporaines. https://eac.ac/publications/9782813003454  

  16. « La traduction au service des institutions : outils, expérimentations et innovations pour le multilinguisme », 12es Journées du Réseau LTT – Lexicologie, Terminologie, Traduction, Université de Naples « L’Orientale », 4-5 novembre 2021,